更新时间:2022-10-27 17:15:50

《乐游原 / 登乐游原》

朝代:唐代

作者: 李商隐

全文:

向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。

拼音:

xiàng wǎn yì bù shì, qū chē dēng gǔ yuán. xī yáng wú xiàn hǎo, zhǐ shì jìn huáng hūn.

《乐游原 / 登乐游原》的注译文
  • 译文
    傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。
    这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。
《乐游原 / 登乐游原》的注释
  • 注释
    乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”
    向晚:傍晚。不适:不悦, 不快。
    古原:指乐游原。
    近:快要。
《乐游原 / 登乐游原》更多内容
  • 此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作下此诗。
古诗大全工具简介

古诗大全网站主要内容为经典古诗词原文及翻译、注释、赏析。古诗以其独有的抒情艺术表现手法营造了传统文化中的诗性的意境,传达出古代士人重心灵体验和含而不露的审美意趣。古诗词-传承国学经典文化。

古诗大全工具使用说明

返回
顶部